央行副行长陈雨露:疫情过后经济增长会出现快速反弹回升-巴彦淖尔新闻

                                                                              2020年02月23日 18:00 来源:巴彦淖尔新闻 编辑:凤凰网投app下载

                                                                              凤凰网投app下载

                                                                              【普京当街被问月薪】

                                                                              the Novel Coronavirus Outbreak

                                                                              2020年2月21日π♂,中国人民银行副行长陈雨露在英国《金融时报》刊发署名文章⊙☆,就新冠肺炎疫情对中国经济的影响等问题进行了分析解读﹡π。

                                                                              凤凰网投app下载

                                                                              Growth is slowing down in the short run due to the epidemic. Transportation﹡, tourism and offline shopping have borne the brunt. Medical care↑, online shopping and the internet sectors are more resilient. Consumption of non-essential goods will drop temporarily☆□, but the long-term trend of increased and upgraded spending remains well on course. Some small and medium-sized enterprises are running at partial capacity but have continued paying wages and other expenses. They face cash flow pressures at the moment.

                                                                              The central bank also provided Rmb300bn in special central bank lending to large banks and selected local banks in Hubei and other severely-hit provinces. It provides credit support at preferential interest rates to manufacturers of essential medical supplies and daily necessities. These policies have proved significantly effective. Many SMEs seriously affected by the epidemic were given access to new bank loans. Preferential loans to a rapidly-identified list of eligible enterprises are receiving fast-track approval. Financial regulators have also ensured the stable functioning of markets by ensuring the uninterrupted operation of financial infrastructure.

                                                                              As the postponed consumption and investment activities resume♂▽▽, the economy is expected to experience a compensatory recovery. The Chinese economy is expected to recover rapidly as it is supported by a restart of factories and inventory replenishment; the most likely scenario is a V-shaped curve▽π, which means a decline in economic activities followed by a rapid recoveryπ∴, with the total economic impact relatively contained.

                                                                              In general♀◇┊, the impact of the coronavirus outbreak on the Chinese economy will mainly be in the short run. With strong and effective measures taken by the Chinese government♂♂⊿, the PBoC expects that the epidemic will gradually be brought under control☆△, and economic growth will rebound to its potential output level.

                                                                              This time∴◇﹡, the Chinese government responded quickly to the outbreak of the coronavirus epidemic and introduced supportive policies⌒△, including fiscal and financial measures﹡♂∟, which have helped contain the impact of the outbreak and stabilise economic growth.

                                                                              原文:Economic Impact of

                                                                              Meanwhile┊, China has sufficient policy space to support steady economic growth. China is one of the few major economies in the world that have maintained normal monetary policy. Equipped with a rich policy toolkit⌒, China is capable of coping with various uncertainties. Our experience with the 2003 SARS outbreak is very telling. Thanks to well-targeted provision of credit to epidemic control and other measures⊙□, China’s economy rebounded quickly after the virus was brought under control.

                                                                              Published in UK Financial Times on February 21∟□, 2020

                                                                              The Chinese government is taking forceful prevention and control measures in response to the recent outbreak of the novel coronavirus⌒♂, known as Covid-19. The contagion has exerted some downward pressure on China’s economy〇, but it will not last long. Supported by a resilient economy and ample room for policy adjustments⊿∵♀, the People’s Bank of China expects a quick recovery after the outbreak is contained.

                                                                              凤凰网投app下载

                                                                              the People‘s Bank of China

                                                                              The sound fundamentals of China’s economy in the medium and long term remain unchanged. China has strong endogenous growth momentum that is supported by the growing service sector and by innovation-driven industrial upgrading. These underpinnings of high-quality growth will not reverse due to the epidemic.

                                                                              凤凰网投app下载

                                                                              Yulu Chen♂〇, deputy governor of

                                                                              Although the financial markets experienced large-scale corrections when they reopened after the Spring Festival holiday﹡♂, they have rebounded and stabilised.

                                                                              文章指出﹡π⊿,新冠肺炎疫情对当前中国经济带来了一定的负面冲击┊∴,但总体影响是短期的、有限的↑?。中国经济的韧性强、政策空间充足♂,疫情并不会影响经济长期向好、高质量增长基本面﹡♀。目前♀△☆,中国政府已经采取强有力的措施防控疫情┊⌒♂,并取得显著成效┊▽。疫情过后┊♀﹡,前期被抑制的消费和投资需求会得到充分释放∴,经济增长会出现快速反弹回升π◇〇。

                                                                              on China Will Be Temporary

                                                                              The PBoC has strengthened countercyclical adjustments of monetary policy through open market operations. This has ensured reasonable and adequate levels of liquidity and helped to boost market confidence. The PBoC▽⊿♂, with other financial regulators▽∵, rolled out 30 policy measures to support enterprises heavily affected by the epidemic△, in particular small and micro onesπ, private enterprises and the manufacturing sector.

                                                                              凤凰网投app下载

                                                                              The PBoC will continue to implement the financial policies designed to support epidemic prevention and control effortsπ▽, including strengthening countercyclical adjustment of monetary policy◇⊙♀, adopting structural monetary policy instruments when necessary∵π, and ensuring stable functioning of the financial markets┊♂∴, which we believe will provide necessary conditions for a post-epidemic economic recovery.

                                                                              (来源:中国人民银行网站英文版)

                                                                              推荐阅读:武汉健康码上线